onsdag 18 juli 2012

Finnjävlar - Finnish bastards

Här i Skåne är alla väldigt väl inställda mot finländare och hittills har jag inte hört ett ont ord från någon gällande vår nationalitet.

Men döm om min förvåning då ordet finnjävlar kom emot när jag skulle läsa en kvällssaga åt våra 4-åriga tvillingsflickor. 

Boken är skriven av Milena Bergquist och handlar om 6 -åriga Millans äventyr och ämnet i sig låter väldigt oskyldigt, men boken var nog allt annat. Här ska ni själva få läsa några stycken:





Senare i boken fanns det även en bild som illustrerade den svärande finnen, men den ids jag inte kopiera hit.

Först tänkte jag att boken måste vara gammal typ från 1960 eller -70 -talet, men nej, den är faktiskt tryckt 2005. Nu kan det ju hända att författaren själv upplevt bråkiga finnar i sin barndom, men jag tycker inte att det behöver skrivas så här i en barnbok som utges på 2000-talet.
Och inte tycker jag heller om att man lär svordomar i barnböcker. De hinner barnen lära sig senare alldeles själva. 


Jag undrar nog lite om vi finnar är för snälla, eftersom ingen anmält detta. Åtminstone borde bakpärmen innehålla en varning, så att man vet vad som komma skall.




Finnish bastards



Here in Skåne is all people have been very positive about Finns and so far I have not heard a bad word from anyone regarding our nationality.

But imagine my surprise when I was reading about the Finnish bastards  when I was reading a bedtime story to my 4-year-old twin girls.

The book is written by Milena Bergquist and it is about  the adventures of the 6-year old Millan and the book itself sounds very innocent, but it wsn't.

In the book I could read that Finns live in uggly houses and like to fight with knives. I could also read that all Finns are poor and they get new clothes only one's a year when the factory gives them some as charity.

Later in the book, there was also a picture that illustrating  a swearing Finn.


  At first I thought that the book must be old from1960 or -70's, but no, it's actually printed 2005. Now it may well be that the author herself have experienced very unpleasent Finns in her childhood, but I don't think a childrens book is the right place to write about it. It is also very strange to use swearing in a book for children.

I think there should be somekind of a warning in the book, since it wasn't a pleasent story time.


2 kommentarer:

  1. Menis vielä jakeluun, jos harhainen ja sairas kirjailija purkaisi traumojaan jossain skeidaromaanissa, mutta että lastenkirjassa! Eikös tuo ole loukkaavaa ja yllytystä kansanosaa vastaan???

    SvaraRadera
  2. I'm shocked, totally. Having spent five years living in Finland and meeting people from all walks of life I obviously came across some individuals with prejudices which I mainly ignored as being a small minority. On the contrary I found the Finns very welcoming and very easy going. If this had been written about Scottish or Welsh or Irish or English in my homeland it would certainly have been investigated by the Race Relations Authority. The very fact that this is targeted at children it seems to me to be a definite attempt to promote racism and the writer should never have been allowed to publish and should be very much ashamed. I would now be very interested in a response from Swedish residents.

    SvaraRadera