Mest för skoj gjorde jag en lista på det som jag just nu komer ihåg att är annorlunda.
Sweden is not Finland and Malmö isn’t Espoo Helsinki, but after four months here, the ordinary everyday life has started and I'm less and less aware of the differences. Of course there still is a lot of differences, but I do not react on them as strongly as I did in the beginning. And for most of the time the everyday life here is very similar to the one in Finland.
Mostly for
fun, I made a list of what differences I can remember just today.
Turistinfons maskot för att pigga upp den långa texten Mascot of the tourist info to lighten up the long text |
Lite funderade jag över om saltsmaken bara finns mellan öronen på mig, men så kunde jag nyss läsa i tidningen att små barn både här och i Danmark får mycket salt i sig pga. den höga salthalten i den färdiga maten.
The main difference with the food here is the
fact that it is very salty here, like bread, cold cuts, sausages, readymade meals,
etc. No to mention hamburgers or pizza. In Finland, the heart diseases are endemic,
which has led to fact that the salt usage is lower even in readymade foods. The
Danish food especially salty and here in Skåne a lot of Danish products are consumed.
First I
thought I might also imagine the high percentage of alt if the food, but I just
read in the newspaper that young children both here and in Denmark are
consuming too much salt due to the high percantantage of salt in readymade food.
2. Till nästa följer lite flera matrelaterade skillnader.Barnfamiljers vardagsmat är ju malet kött eller köttfärs (eller i alla fall i vår familj) och den är mald till mycket mindre bitar eller maskar här än i Finland. Ändrar lite på konsistensen, men annars har det ju ingen betydelse.
Här fins inga piroger i butiken (snabblunch), liksom karelska piroger eller kött- och rispastejer eller dylikt. Jag antar att de olika sorts pirogerna har ursprungligen kommit från Ryssland till den finska vardagen.
Here follows some more food related differences. The common food of the families with kids is minced meat or ground beef (or at least in our family) and it is grounded into much smaller pieces or worms here compared to Finland. Changing the texture a bit it's of no importance.
There are no readymade small pies or pasties in the shops (perfect quick lunch). I guess the the one’s we have in Finland origin from Russia.
3. Jätte få använder reflex, utom dagisbarn på utflykt. Och det kallas förskola och inte daghem som i Finland. Det vi kallar förskola kallas här förskoleklass.
Och redan tidigare har jag nämnt att nästan inga vuxna använder cykelhjälm. Min mamma skulle inte finnas mera om det inte vore för cykelhjälmen, så jag är en stor förspråkare av den. Fast här tycker många det är töntigt, men jag kan gärna bjuda på det.
Nobody uses reflectors, except kindergarten children on an outing. And it's called pre-school and not playschool or child care centre.And alreadyearlier, I did reflect on the fact that almost no adults are using bicycle helmets. My mother would most likely not be among us any longer if it wouldn’t be for the bicycle helmet; therefore I am a strong spokes person for the helmets. Though most adults here think it looks silly but I am happy to be the clown.
4. Integritet skrev jag redan tidigare om och där finns faktiskt en jätte skillnad. Här finns jätte lite övervakningskameror och man måste ha lov från Länsstyrelsen (tror jag) för att få rigga upp en. Och det är jätte hallå om de existerande kamerorna. I Finland har vi ju kameror över allt (storebror vakar över oss), så jag förstår inte vad det är för problem, men jag är ju i och för sig van. Ifall polisen har en fartkontroll, så berättas det i förväg i tidningen, samma gäller extra kontrollanter på bussen.
I have already written about
integrity and there is actually a huge difference. In Malmö there are very few
CCTV’s or spy cameras or whatever you call them. And for every camera a special
permission is needed from the county administrative board (I think) and it is
quite seldom you get the permission. In Finland, we have cameras everywhere
(big brother is watching over us), so I do not understand what the problem is.
If the police have a speed control then it is announced in the papers in
advance (hmmm), and the same applies to extra ticket controllers on the bus.
5. Folk är gladare och öppnare här än vad det var hemma. Här hälsar man oftare på varandra och personalen i butikerna är trevligare på det stora hela. Klart det finns glad personal i Finland också och vise versa.
In general people are much more happy and open here than back home. Here everybody greet each other more often and the staff of the shops is nicer on the whole. Clearly there is happy staff in Finland as well, and vice versa. But this is in general.
6. Här får man ingen pant för glasflaskor utan man för flaskorna till glasinsamlingen. Lärde mig det i början då jag försökte returnera glasflaskor i automaten och undrade varför det inte fungerade.
No refund for glass bottles, instead you take them to the glass collection box
7. För flickorna är den största skillnaden det här med kungahuset - för prinsessor är ju bara så fina och de tycker att Malmö borde ha en alldeles egen prinsessa.
For girls, the biggest difference is the royal family - the princesses are just so great and they think that Malmö should have its very own princess.
Så är jag fortfarande den där tönten som vinkar åt bussen för att den ska stanna och alla tittar på mig och undrar vad jag har för fel :).
Och här är varmare, vi har vår och i Finland är det en halv meter snö.
And I am still the nerd waving at busses to get them to stop and everybody is staring at me and wondering what is wrong with her :)
And here is warmer - it is spring and in Finalnd there is half a meter snow.